Kategorije: IT vijesti

AI u Google prevodiocu povećava tačnost prijevoda za 60%

Nedavni Go meč između AI AlphaGo i korejskog šampiona Lee Sedola pokazao je da umjetna inteligencija (AI) može iznenaditi čak i majstore svoje klase. Lijepo je i to što je u ažuriranju Google Translate korišten kod za strojno učenje na osnovu kojeg je kreiran AlphaGo.

Poboljšanje Google prevodioca uz AlphaGo

Zahvaljujući dubokim neuronskim mrežama, prevodilac je počeo raditi s jezicima mnogo preciznije - ponekad 60% preciznije! Glavni element ažuriranja je modul Google Neural Machine Translation, ili GNMT, i to je ono što povećava preciznost.

Neuronske mreže su trenutno najbolji prevodioci i velike IT kompanije to znaju. „Mi se takmičimo sa svima odjednom. Na ivici smo“, komentirao je Peter Lee, šef razvoja AI u trenutnoj situaciji Microsoft Istraživanje.

Izvor: Wired

Udio
Denis Zaychenko

Puno pišem, ponekad poslovno. Zanimaju me kompjuterske i ponekad mobilne igrice, kao i PC verzije. Gotovo esteta, više volim da hvalim nego da kritikujem.

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena*